易学派英语:"镜花水月"用英语怎么说?

镜花水月,汉语成语,意思是镜里的花,水里的月;原指诗中灵活而不可捉摸的空灵的意境,后比喻虚幻的景象。按照字面意思英语可以翻译为flowers in a mirror and the moon reflected in the lake,或者直接用unattainable illusions表示。

镜花水月用英语怎么说?

例句:

他有许多美好的设想,但都是镜花水月,根本没法实现。

He has many wonderful ideas, but they were only unattainable illusions.

联系方式:前往易学派英语官方授权校区,致电400-108-0920或关注微信公众号:【易学派英语北京总部】